Profesionāli tulkošanas, lokalizēšanas un mutiskās tulkošanas pakalpojumi

Gadu gaitā iegūtā pieredze un profesionalitāte mums dod iespēju kvalitatīvi tulkot daudzu pasaules vadošo datoru, augsto tehnoloģiju, medicīnas, konsultāciju, autobūves un citu ievērojamu uzņēmumu veidotos tekstus. Mēs specializējamies Austrumeiropas un Centrāleiropas valodu tulkojumos.

Mūsu tulkošanas pakalpojumi vienmēr tiek piemēroti klienta vajadzībām. Īpaši izstrādātas un dažādām nozarēm piemērotas ir kvalitātes kontroles (QA) metodes. Lūdzu, sazinieties ar mūsu projektu vadības komandu, lai iegūtu plašāku informāciju par risinājumiem, kas dod iespēju jūsu tulkojumus veikt vispiemērotākajā veidā.

Izmantojot jaunākos tehnoloģiskos risinājumus tulkošanā, mums izdosies ievērojami samazināt jūsu tulkojuma izmaksas, tai pašā laikā saglabājot augstu kvalitāti.

AD VERBUM:

  • tulko visdažādāko nozaru dokumentāciju – tehnisko, programmnodrošinājuma, medicīnas, juridisko, lietvedības, reklāmas u.c.,
  • piedāvā pilnu jūsu izstrādājuma lokalizācijas ciklu – no tekstu sagatavošanas līdz pat piegādei mērķauditorijai,
  • veido un uztur jūsu uzņēmuma tulkošanas atmiņas (TM) un terminoloģijas bāzes (TB),
  • tulko dažādus humanitārus tekstus, zinātnisko darbu anotācijas, rakstus, kas paredzēti publicēšanai ārzemju presē,
  • tulko personiskos dokumentus – dzimšanas, laulību, miršanas apliecības, dažādas izziņas, līgumus u.c., kā arī notariāli apstiprina zvērinātu tulku parakstus,
  • pārraksta, maketē un iespiež tekstus,
  • nodrošina mutisko tulkošanu (darījumu pārrunās, konferencēs, u.c.),
  • nodrošina konferenču tulkošanas aprīkojumu.


Lai uzzinātu vairāk par tulkošanas izmaksām un iespējam, lūdzu, sazinieties ar mūsu projektu vadības komandu.

Mūsu mērķis ir nodibināt stabilu sadarbību ar dažādiem klientiem, tādēļ vienmēr piedāvāsim visizdevīgākos valodnieciskos risinājumus, tai pašā laikā saglabājot jums nepieciešamo kvalitāti.

AD VERBUM garantē visu saņemto darba materiālu konfidencialitāti.

Ziņas

2011. gada maijā AD VERBUM noslēdz jaunu sadarbības līgumu ar AS „Latvenergo”.

Ar prieku paziņojam, ka esam atkārtoti uzvarējuši lielākā Latvijas energoresursu apguves uzņēmuma izsludinātajā konkursā par tulkošanas lasīt vairāk...

2011. gada 6. aprīlis – AD VERBUM izdotais Sērena Kirkegora darbs Bailes un trīsas saņem balvu par labāko dizainu.

2011. gada 6. aprīlī Bailes un trīsas Latvijas grāmatizdevēju asociācijas jau 18 gadu organizētajā grāmatu mākslas konkursā Zelta ābele lasīt vairāk...

No 14. līdz 16. jūnijam AD VERBUM piedalīsies Localization World organizētā konferencē Barselonā, Spānijā.

Ad verbum izpilddirektore Zelma Diāna Vidiņa, tirdzniecības menedžeris Kārlis Ozoliņš un vecākā projektu menedžere Valērija Lasovska lasīt vairāk...
Ziņu arhīvs

Laikraksti